Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - Ιππολύτη

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 20 από περίπου 38
1 2 Επόμενη >>
368
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Happy new year 2010 to all cucumis ...
Happy new year 2010 to all cucumis fellows! (No, it's not too late! But of course the happy year has started also on the [link=f_rs_0_3302]forum[/link]).

Many new experts were added these days, thanks to them for accepting to help.

Of course thanks to the super admins [userid=91733] & [userid=21837] for managing the site.

So many improvements are waiting in the todo list, so I hope I can implement some of them this year!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Un 2010 fericit!
Πορτογαλικά Βραζιλίας Feliz Ano Novo 2010
Αλβανικά Gëzuar vitin e ri 2010 të gjithë shokëve të Cucumis...
Γερμανικά Frohes neues Jahr 2010 für alle Cucumis-Mitglieder!
Βουλγαρικά Ð§ÐµÑÑ‚Ð¸Ñ‚Ð° Нова 2010 година на всички
Γαλλικά Bonne année 2010
Κινέζικα απλοποιημένα 所有西瓜村村民们,2010年新年快乐!
Πολωνικά Szczęśliwego Nowego Roku 2010
Ιταλικά Auguri di buon anno 2010
Ρωσικά Ð¡Ñ‡Ð°ÑÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ нового 2010 года!
Δανέζικα Godt NytÃ¥r 2010 til alle cucumis....
Ισπανικά Feliz 2010 para todos en cucumis
Σουηδικά Gott nytt Ã¥r 2010
Ολλανδικά Een gelukkig 2010 voor heel cucumis
Ουγγρικά Boldog...
Νορβηγικά Godt Nytt Ã…r til alle cucumis...
Εβραϊκά ×©× ×” טובה
Ελληνικά Î•Ï…Ï„Ï…Ï‡Î¹ÏƒÎ¼Î­Î½Î¿Ï‚ ο καινούριος χρόνος 2010 σε όλους τους cucumis...
Φινλανδικά Hyvää uutta vuotta
Μογγολικά Ð¨Ð¸Ð½Ñ 2010 оны мэнд хүргэе!
Αραβικά Ø³Ù†Ø© سعيدة 2010 لكل الزملاء في كوكوميس
Λιθουανικά Laimingų Naujųjų 2010 metų!
265
Γλώσσα πηγής
Λατινικά Ariani ab Ario Alexandrino presbytero orti sunt,...
Ariani ab Ario Alexandrino presbytero orti sunt, qui coaeternum Patri Filium non agnoscens, diversas in Trinitate substantias adseruit, contra illud quod ait Dominus (Ioh. 10,30): 'Ego et Pater unum sumus.' [44] Macedoniani a Macedonio Constantinopolitano episcopo dicti sunt, negantes Deum esse Spiritum sanctum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά ÎŸÎ¹ Αρειανοί από τον ιερέα της Αλεξάνδρειας Άρειο προήλθαν...
490
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Precetti Politici
Il fatto che Silla diede grande prestigio a Pompeo e lo favorì non concorda con quanto lo stesso Plutarco dice nella Vita di Pompeo e nella Vita di Silla,da cui, si evince piuttosto che Silla era geloso di Pompeo e cercò di contrastarlo per quanto gli fu possibile. Quando vedeva che il giovane si imponeva per il favore popolare, gli riconosceva i suoi meriti per non farselo nemico. Inoltre nella plutarchea Vita di Silla manca un esplicito riferimento al fatto che egli stimolasse i giovani ad assumere compiti militari; solo in Crass. 6,3 viene raccontato un episodio singolo pertinente, dell'anno 83 a.C.
The words Vita di Silla, Plutarco, plutarchea, Crass are ancient names and they are translated as Life of Sylla, Plutarch, plutarchan, Crassus.

Οι λέξεις Vita di Silla, Plutarco, plutarchea, Crass είναι αρχαία ονόματα και μεταφράζονται ως: Ο Βίος του Σύλλα,Πλούταρχος, Πλουταρχειος-α, Κράσσος

the number 6,3 refers to a paragraph
ο αριθμός 6,3 αναφέρεται σε παράγραφο.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The political rules
Ελληνικά Î Î¿Î»Î¹Ï„Î¹ÎºÎ¬ Παραγγέλματα
46
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Ï€Î¿Ï„Î­ μην λές ποτέ η υπερηφάνεια είναι η...
ποτέ μην λές ποτέ

η υπερηφάνεια είναι η μεγαλύτερη αρετή
είναι δύο εκφρασεις διαφορετικές μεταξύ τους...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Numquam dic numquam Magnificentia maxima sanctitas est
13
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Î— ζωή είναι μικρή
Η ζωή είναι μικρή
LIFE IS SMALL
<edit> with small fonts, as we do not accept texts in caps anymore on cucumis</edit> (07/22/francky thanks to reggina's edit)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Vita brevis est.
Βουλγαρικά Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ÑŠÑ‚ е кратък
41
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά to sneak the conclusion in as one of the premises
to sneak the conclusion in as one of the premises

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά ÎÎ± εισάγεις το συμπέρασμα κρυφά σαν μία από τις προκείμενες
11
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Λατινικά ego diligo vos
ego diligo vos

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î£Î±Ï‚ αγαπώ
143
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά When the night has come And the land is dark...
When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only light we'll see
No I won't be afraid,no I won't be afraid
Just as long as you stand,stand by me

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά ÎŒÏ„Î±Î½ η νύχτα φτάσει Και ο τόπος σκοτεινιάσει...
395
17Γλώσσα πηγής17
Γερμανικά Am Fenster
Einmal wissen dies bleibt für immer
Ist nicht Rausch der schon die Nacht verklagt
Ist nicht Farbenschmelz noch Kerzenschimmer
Von dem Grau des Morgens längst verjagt
Einmal fassen tief im Blute fühlen
Dies ist mein und es ist nur durch dich
Nicht die Stirne mehr am Fenster kühlen
Dran ein Nebel schwer vorüber strich
Einmal fassen tief im Blute fühlen
Dies ist mein und es ist nur durch dich
Klagt ein Vogel, ach auch mein Gefieder
Näßt der Regen flieg ich durch die Welt
Flieg ich durch die Welt

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά By the window
Ελληνικά Î£Ï„Î¿ παράθυρο
17
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά wherever you go we go
wherever you go we go

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Quocumque
78
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά If you love something let it go,if it comes back...
If you love something let it go,if it comes back to it`s yours.If it doesn`t,it never was!!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î‘Î½ αγαπάς κάτι άστο να φύγει, αν επιστρέψει...
273
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Λατινικά Adtoniti novitate pavent manibusque supinus...
Adtoniti novitate pavent manibusque supinus concipiunt Baucisque preces timidusque Philemon et veniam dapibus nullisque paratibus orant. Unicus anser erat, minimae custodia villae, quem dis hospitibus domini mactare parabant; ille celer penna tardos aetate fatigat eluditque diu tandemque est visus ad ipsos confugisse deos

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Ovidius, Metamorphoses
134
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας "Enquanto há vida, há esperança." "Fé em...
"Enquanto há vida, há esperança."

"Fé em Deus"

"Livrai-me de todo o mal...Amém"

"Se a vida for um jogo...eu quebro todas as regras"

"Que Deus me abençoue"
são frases para fazer uma tatuagem.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά â€žDum vita est, spes est“
Ελληνικά " Όσο υπάρχει ζωή, υπάρχει ελπίδα"
23
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά If you're a bird, I'm a bird
If you're a bird, I'm a bird
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (first person singular pronoun in English)</edit> (12/04/francky)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Si tu avis es, (quoque) avis sum.
1 2 Επόμενη >>